Культура

Страсти по Шекспиру

9 апреля 2014 года в 13:32
Ошеломительно! Так, если коротко, можно передать впечатление от «Макбета» в постановке театра из Витебска.

То, ради чего ждёшь фестиваль, что мечтаешь получить от него, – радость открытия. Ещё – потрясение. Пройти очищение через потрясение. Это бывает редко и тяжело. Это дарит встреча с большим художником. Таков постановщик «Макбета» – заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, лауреат Государственной премии РБ Валерий Анисенко. Он является директором и художественным руководителем Национального академического драматического театра имени Якуба Коласа (Витебск). В минувшее воскресенье театр выступил на фестивале «Смоленский ковчег» с «Макбетом» – спектаклем страстным, бурным, испепеляющим. К сожалению для Смоленска, зал не был полон, и напрасно. Пусть кусают локти те, кто не видел! О классе театра имени Якуба Коласа говорит уже тот факт, что это единственный национальный коллектив в Республике Беларусь, действующий в областном центре.
Режиссёру удалось поставить классику как пульсирующее, патетичное высказывание о Добре и Зле – и избежать банальности. Сильнейшим образом заряжены актёры – нельзя не отметить Юрия Цвирко в роли Макбета и Ирину Тишкевич в роли леди Макбет.
Страсти по Шекспиру

Очень сильное впечатление произвела сценография Александра Костюченко, а также костюмы Нины Гурло. Колышущееся облако из ткани как морок в сцене прорицания, а затем два огромных разверстых полотнища, спускающиеся с колосников, – из-за них выходят герои, за них они судорожно хватаются, в них драпируются и в них прячутся… Переливающиеся плащи преступной пары – долгие, как грех. Белоснежное платье леди Макбет – и алые перчатки, и алый удушающий шарф…
И на удивление мощная белорусская речь – вольный перевод Алексея Дударева. Шекспир вполне может звучать по-белорусски – без малейших скидок. Темпераментно. Моляще. Будоражаще. Нокаутирующе.

Страсти по Шекспиру



По окончании спектакля мы поздравили режиссёра Валерия АНИСЕНКО с творческим достижением и взяли блиц-интервью.

– Валерий Данилович, как вы создавали спектакль? Где нашли опорную ноту? Как вышли на такой уровень откровенности, эмоциональности?
– Это – там, у меня внутри (показывает в области сердца).
– Как заразить этим всех, кто работает над спектаклем?
– Это очень тяжело! Потому что сегодня пофигизм проник кругом, он разлит в том числе и в труппе театра. Я два года как принял театр, я тогда поразился… бескрылости! Ничего не надо! И стремления нет. И я в свои юные годы (усмехается) должен приходить и оплодотворять двести человек: «Там, там звёзды, поднимитесь!..» (показывает вверх) Камертон, нота – звучит у меня внутри. Я же поставил спектакль в 1996 году, с другим белорусским театром, мы играли «Макбета» в Шотландии, и его назвали событием в 50-летней истории Эдинбургского фестиваля. Мы играли у основания крепости XI века – там, где это всё и происходило…
Что касается открытости: то, что сегодня как-то не принято, многие и не умеют, – это моё ощущение материала. Я актёров так воспитываю! Я их учу этому. Не все владеют этим даром, не все могут сказать как надо, потому что траты при этом должны быть другими. Но зритель по этому качеству соскучился. Надо донимать зрителя до дрожи!.. Если это чувства – значит, играть нужно чувственно!.. Не обозначение, а – чувства! У меня был учитель, старый мастер, он всегда говорил: «Играй от сути, от природы человеческой!» Сегодня в театре подобной чувственности нет, а такой материал её требует. Не просто прокукарекать на сцене, а – прожить! Поэтому надо воспитать труппу. И зритель – видите, как реагирует?! Мне понравился сегодня зритель – сразу же ощутил наш заряд.
– Вы жёстко ставите задачу или есть пространство для импровизации?
– Конечно, есть! Но магистральный мой посыл присутствует. Они от него увиливают всячески. И я стою над ними как коршун: туда, туда! А в процессе, по ходу – импровизируй как угодно! Но цель должна быть достигнута. Он очень чувственный – и этот автор, и наш спектакль…
– Как вы работали с художником-сценографом? В какой момент он подключился?
– От замысла. Более того, он мне нагородил много чего: переходы, лестницы, ещё вагон декораций, но я увидел самое главное – эти два паруса, и я ему сказал: это гениально!.. Видите, какой он живой, как он работает?! Самое главное – он даёт объём! Он не конкретизирует, он даёт простор для воображения. Это – погибшие надежды, это – мировая трагедия, это – вселенная!..
– Спасибо! Хотелось бы снова встретиться с вашим театром.
– Приглашайте на гастроли!

Страсти по Шекспиру



Фото: Сергей МУХАНОВ
Дурочка-люкс
Все призы и награды «Смоленского ковчега»

Другие новости по теме