7 декабря 2016 21:23
USD 63,91   EUR 68,5
01 марта 2011 2790

Премьера в Камерном: Гарольд Пинтер «Предательство»

Премьера в Камерном: Гарольд Пинтер «Предательство»
В Смоленском камерном театре премьера, рассчитанная на подготовленного зрителя. Поскольку обычная публика таковой не является, думаю, перед началом спектакля должен выйти театровед и сказать несколько слов об особенностях новой работы – тех условностях, которыми будут перекидываться актёры, чтобы расшевелить публику. (Ведь перед показом фильмов на канале «Культура» выступает киновед, объясняя телеаудитории предысторию и особенности демонстрируемой киноленты.) А ещё нужно напомнить про необходимость отключить телефоны и предупредить, что спектакль идёт без антракта.
Думаю, отсутствие перерыва – правильный ход. Действие разворачивается столь натужно и нелепо, что смотреть до конца поначалу не хочется. Нам предлагают историю любви двух связанных брачными обязательствами людей, причём начинают с конца – с разрыва, выстраивая картины скандалов в обратной последовательности времени. Давайте и мы выстроим свои замечания в обратной перспективе – сначала скажем, что НЕ понравилось, затем перейдя к плюсам.
Спектакль, повторюсь, построен на условностях, однако и сама ситуация оказывается условной: на сцене нет любви. Не возникает ощущения, что герои любят друг друга. Соответственно, слово «предательство» – слишком громкое для унылого расхаживания по сцене с бокалами в руках. (Если раньше Камерный был театром, где на сцене курят, то теперь, похоже, новая тенденция – на сцене всё время пьют.) Единственное, что как-то оправдывает вербальную конструкцию – уязвлённое самолюбие мужа-рогоносца, Роберта: темперамент актёра Дениса Кулешова эмоционально «вытягивает» сцены с его участием. Влюблённая пара пресна, как папье-маше. Эмма лишена чар женственности (удаются только ужимки), Джерри – мужественности. Я, к стыду своему, так и не понял, что за человек Джерри, какого чёрта он полез в этот омут и просидел там так долго.
Премьера в Камерном: Гарольд Пинтер «Предательство»
Культурные люди мне сказали в кулуарах, что пьеса Гарольда Пинтера является автобиографичной. Как раз никакой правды жизни в пьесе я не увидел – только постмодернистские кунштюки, жонглирование условностями. Режиссёр Роман Родницкий постарался сделать именно то, что написано. Это его не вина, а заслуга. Другой вопрос, насколько это нужно современному зрителю и будет востребовано в Смоленске. Как говорится, время покажет.
В театральную программку многозначительно вынесен фрагмент решения Нобелевского комитета: «Пинтер вернул театру его основные элементы – замкнутое пространство и непредсказуемые диалоги, где люди оставлены на милость друг друга, и притворство невозможно». На деле, вся постановка – сплошное притворство. Насчёт непредсказуемости: текст представляет собой одну и ту же гамму, повторяемую в разных тональностях. Ходят по кругу бесконечные вопрошания о детях, мужьях, жёнах и несуществующих писателях, как и последующие заверения в том, что у них всё хорошо. И эта безжизненная повторяемость раздражает и злит, потому что всё-таки хочется верить, что автор пьесы любит детей и вообще любит хоть кого-нибудь. Разглагольствования об игре в сквош также носят ритуальный характер. (Кстати, далеко не во всяком словаре написано, что из себя представляет сквош – что-то вроде тенниса в закрытом помещении, только спортсмены играют с отскока, посылая мяч в стену.) Местечко под Венецией Торчелло от частого упоминания становится пресловутым и ближе к концу пьесы вызывает сардонический смех…
Формальные штучки стали совсем уж формальными. Например, по ходу пьесы герои не слышат друг друга, поскольку теряют понимание и думают о другом. Поэтому без конца переспрашивают по ключевым репликам: «что?», «кто?» В звенящей тишине зала эти придурковатые переспрашивания выглядят издевательством над здравым смыслом, спотыканиями на ровном месте.
Пьеса написана в уже далёком 1978 году. Ушло то время, ушла эпоха, и даже во многом умерла литература – утратила ведущие позиции в жизни современного человека. Поэтому бесконечные разговоры героев о писателях, да и вся «окололитературная» часть пьесы является совершенно фантастическими и пустыми. Впрочем, герои этого и не скрывают.
Что безмерно украшает этот аскетичный спектакль, так это неуёмное, безудержное актёрство Павла Пирожкова, доводящее унылое действие до подлинного абсурда и вдохновенного паясничанья.
Что безусловно удалось: чем ближе спектакль к финалу, тем интереснее. Как зритель я был заинтригован, что же придумает режиссёр для последней сцены, которая является толчковой для завязки. Театр масок превзошёл мои ожидания. Браво!
Замечательную сценографию предложил Влад Макаров: «британцы» очень стильно смотрятся на фоне белоснежного экрана. Катаемый по сцене циферблат – очень мощная находка, достойная того, чтобы её запатентовать. Трижды хороша музыка, выбранная для спектакля. В конце концов, ради неё можно и потерепеть…
Премьера в Камерном: Гарольд Пинтер «Предательство»
Премьера в Камерном: Гарольд Пинтер «Предательство»


А теперь неожиданный и мрачный финал, преподнесённый самой жизнью. После спектакля пришёл домой, поужинал, включил телевизор. Алексей Пивоваров выступил с новым пронзительным и страшным обличением советских военных поражений. Речь шла о Второй ударной армии, Мясном Бору и безумных атаках «в лоб» на Любань. О бессмысленных жертвах, фактически, о человеческих жертвоприношениях, приносимых людьми, облечёнными властью. Гарольд Пинтер, жуирующий своей бессмысленной жизнью, годится по возрасту в сыновья или младшие братья воевавшим во Вторую мировую войну. Какой чепухой перед настоящим горем и страданием выглядит описываемая в его пьесе греховная жизнь сытого дурака, изнемогающего от избытка сил и свободного времени!.. К чему это я? Мы – внуки и правнуки тех, убитых, в отношении которых было осуществлено подлинное предательство: их лишили права жить. Гарольд Пинтер в дальнейшем выступал и против бомбардировок Сербии, и против англо-американского вторжения в Ирак. Такая позиция делает ему честь как гражданину, но пьеса, увы, лучше и актуальней от этого не становится. Уплощение и выхолащивание искусства – чем не предательство?

Сергей МУХАНОВ, фото автора

Новости по теме
В Смоленском камерном – премьера о любви
22 октября 2014 1141
Историю про новых Ромео и Джульетту будут играть три вечера подряд…
Смолян приглашают увидеть «Занозу»
11 февраля 2015 596
14 февраля в народном театре драмы – спектакль по пьесе Франсуазы Саган…
Камерный театр погнался за двумя зайцами
16 октября 2012 2229
12 октября начался новый, 24-й сезон в Смоленском камерном театре. Театр открыл его премьерой – комедией «За двумя зайцами» в постановке заслуженного артиста России Николая Парасича. Главным художником камерного театра стал заслуженный художник РФ Николай Агафонов. Это, безусловно, приобретение. Агафонов хорошо знаком смоленским театралам прежде всего своими работами в драматическом театре имени Грибоедова
«Смоленский ковчег», день второй: «Утешитель вдов»
13 апреля 2012 3290
Во второй день «Смоленского ковчега» зрителям был показан спектакль «Утешитель вдов» Белгородского государственного академического драматического театра им. М.С. Щепкина, решённый как комедия
Премьера в Камерном: Лопе де Вега "Дурочка"
05 апреля 2011 5990
Режиссёр Роман Родницкий – человек талантливый, каждая новая его постановка не похожа на предыдущую, он всегда старается придумать что-то новое, неожиданное, огорошить сюрпризом. «Дурочка» в Камерном решена как карнавал, шумный и весёлый.Выполненная на эмоциональном подъёме, первая сцена – интро – способна создать приподнятое, праздничное настроение на весь вечер (а может и не создать, если актёры будут лениться). Это весенняя – мартовская! – постановка, когда любовь, как хмель, ударяет в голову. Вот почему на сцене вполне уместна шикарная барная стойка...
Премьера в Смоленском камерном: "Бешеные деньги"
03 ноября 2011 3022
Это – успех. Театр ненавязчиво, смешно донёс до зрителей свою точку зрения на происходящее. В спектакле нет морализаторства, нет дистанции, нет толщи времени. Напомним, режиссёром выступил художественный руководитель театра заслуженный артист России Николай Парасич.Камерный театр стойко удерживается от пошлости и скабрезностей, и это немаловажно, особенно на фоне «исканий» других театральных коллективов города...

владмак написал

2 марта 2011 19:03

все верно! более того, скажу все замечательно критиком выраженно,
но от этого спектакль только заинтриговывает - его надо увидеть чтобы с этим согласиться.
ВСЕ_ВЕРНО! - финальные слова персонажа спектакля одетого в костюм Пьеро (Денис Кулешов).

Сергею Муханову надо вызвать Романа Родницкого для словесной дуэли...

катерина написал

3 марта 2011 01:08

уважаемый автор!ваша желчная статья вызывает недоумение и жалость.жаль,что вы так мало поняли,а еще больше жаль,что вы об этом пишите так нелепо, и так неграмотно.
дорогой автор, если вы не понимаете пинтера, если вам не близка его эстетика, то это ваше право, ваше мнение, но критика великого драматурга, лауреата всех премий и в том числе пресловутой нобелевской - смахивает на историю про маленькую собачку и большого слона, и уж на слона в ней автор, увы, не тянет.
вам, дорогой автор, не нравится абсурд в диалогах, но ваши речи сквозят таким же абсурдом. прислушайтесь -"Единственное, что как-то оправдывает вербальную конструкцию – уязвлённое самолюбие мужа-рогоносца, Роберта: темперамент актёра Дениса Кулешова эмоционально «вытягивает» сцены с его участием." Так простите, что там у вас вытягивает артист кулешов? вербальную конструкцию или сцену. вы уж определитесь, что вы хотите сказать, а то у вас абсурд качеством пониже, чем у пинтера получается.
вы, дорогой автор, воюете с ветряными мельницами, зачем вы пишете про то, чего вы не любите и не понимаете? если бы вас трогал пинтер, и вам не нравилась бы постановка, вы бы предлагали свое видение, я бы промолчал. но вы смешиваете все в одну невообразимую кучу. вам, дорогой автор, не нравится, что артисты много пьют, но пьют артисты ровно столько, сколько хотел автор, ему - то это для чего- то было нужно! а вам не нужно. вам не нравится что разговор не понятен-"Формальные штучки стали совсем уж формальными. Например, по ходу пьесы герои не слышат друг друга, поскольку теряют понимание и думают о другом. Поэтому без конца переспрашивают по ключевым репликам: «что?», «кто?» В звенящей тишине зала эти придурковатые переспрашивания выглядят издевательством над здравым смыслом, спотыканиями на ровном месте."вы, дорогой автор, к концу спектакля уж совсем потерялись, ваше внимание захватывали лишь дивертисментные выезды человека в юбке на роликах, вот он вас поразил, а нить вы упустили-переспрашиваний, как вы описали, и близко,ни в тексте , ни в спектакле нет. жаль в смоленске нет стационарного цирка, зато бывают митинги, там все злободневно, понятно, и весело, рядом, кстати, катаются на роликах..

пишите о чем - нибудь стоящем в вашем понимании, а то,что за его пределами оставьте понимающим людям.

Сергей Муханов написал

3 марта 2011 14:38

Не знаю, как к вам обращаться, Катерина, поскольку вы пишете о себе в мужском роде.
Во-первых, спасибо за письмо.
«Вербальная конструкция» – это слова «предательство» и «драма». К сожалению, спектакль не дотягивает до драмы. На мой частный взгляд.
«если бы вас трогал пинтер, и вам не нравилась бы постановка, вы бы предлагали свое видение, я бы промолчал». А почему мне должен нравиться Пинтер? Его выбрал режиссёр, и я пытаюсь объяснить, чем плоха пьеса. В первую очередь, она не актуальна.
Роль маленькой собачки меня вполне устраивает, на слона не претендую. И я не обязан предлагать своё видение пьесы – я зритель, а не режиссёр. Кстати, если режиссёр – вы, то я предлагаю вам выступить на страницах нашей газеты.
Не очень понял, зачем вы упомянули цирк. Пирожкова на роликах ввёл режиссёр, а не я. На митингах совсем не так весело, как вы в запальчивости утверждаете.
«вы, дорогой автор, к концу спектакля уж совсем потерялись, ваше внимание захватывали лишь дивертисментные выезды человека в юбке на роликах, вот он вас поразил, а нить вы упустили…» Откуда вы знаете, что меня захватывало? Вы за мной наблюдали, что ли? Лестно! Интервью я вам не давал, а в заметке написано, что финал лучше начала. Так что кто потерялся – это вопрос спорный, и он не в пользу театра, к моему искреннему сожалению. И ещё: для художника нет ничего зазорного в том, чтобы поставить себе высокую цель и потерпеть фиаско на пути к ней. Путь в искусстве не может состоять из одних побед. Впрочем, на ваш взгляд, я в этом ничего не понимаю…

роман родницкий написал

3 марта 2011 17:20

Здравствуйте, Сергей. Я тот самый режиссер Роман Родницкий. Не очень понимаю, что Вы хотели бы от меня услышать. Писать это Ваша професия. Я конечно расстроен вашей статьей, и Владу это вчера высказал. Я спорю своим искусством, а не статьями. Ваше мнение оно Ваше и Вы имете на него право. Мне вчера Влад писал о словесной дуэли... Меня не задело. Я не вижу причин для спора - Вы не поняли меня, я не понимаю Вас, нам что убеждать друг друга в обратном? Мне кажется глупо...
А состряпанная Катя... ну простите, меня не завела.
Да только хочу сказать одно - меня очень сильно волнует одна фраза в Вашей статье, но о ней я хочу поговорить при встречи.

Сергей Муханов написал

3 марта 2011 18:01

Спасибо за письмо!
Дуэль мне тоже кажется излишней. Приношу свои извинения за резкость и Вам лично, и актёрам, о работе которых отозвался нелестно. Тем не менее, не вижу другой возможности сказать о своих чувствах и мыслях. Забалтывание критических наблюдений не способствует осознанию остроты проблемы. Спектакль, на мой взгляд, сырой - тут не до реверансов. Буду рад поговорить при встрече. Желаю Камерному театру и всем, кто в нём работает, только добра! Разумеется, не считаю себя истиной в последней инстанции.
Привет Павлу Пирожкову, Денису Кулешову и Владу Макарову!

влад макаров написал

3 марта 2011 23:10

мой эмоциональный выкрик "все верно" был вызван согласием с Сергем Мухановым относительно актуальности/неактуальности Пинтера в нашем нынешнем российском контексте, а также относительно критичном моем отношении к самому ТЕКСТУ пьесы. Что касается эстетики режиссера, то я ее принял и постaрался следовать, а не навязывать свою. Как известно художника нужно судить по его правилам. Мне кажется, что режиссерский замысел удался несмотря на некоторые трудности в актуализации. Но работа эта очень тонкая, чтобы так резко судить о ней. Мне кажется, что Сергей поспешил с оценками, к тому же переадресовав критику драматургу. А это уже другой вопрос. А насчет слона и моски, это не корректно, так как можно вполне иметь свое отношение к драматургии абсурда или экзистенциализма.
Но я нахожу, что спор вокруг этой работы является нужным, так как только подтверждает ее значимость.
Спасибо за письмо, Инна! Спектакль, безусловно, неординарный
-->

инна написал

4 марта 2011 15:37

здравствуйте!может Вам будет интересно мнение обычного зрителя.я люблю театр и хожу на все премьеры,не стала исключением и эта.меня задел этот спектакль-неординарный,в чем-то мистический,умный,тонкий и ,слава богу,не окрашенный сексом,скабрезностью и пошлостью.а Ваша статья,извините,Сергей,злая и оставляет неприятное ощущение...Не согласна с оценкой актерских работ!!!героя не знаю, а героиня-актриса совершенно особенная,умеет до самого сердца достать.Кулешов открылся как-то с новой стороны,что приятно.спасибо за спектакль режиссеру!

Спасибо за письмо, Инна! Спектакль, безусловно, неординарный
Важно
"));